《新约圣经—梁家铿译本》没有采用《和合本》或其他中外新译本作为翻译蓝本。本译本所根据的底本,是希腊文新约圣经的最新版,就是由内斯特里、阿兰(Nestle和Aland)合编,2016年德国圣经公会出版的Novum Testamentum Graece《希腊语新约》第28版(通称NA28),亦即B·阿兰、K·阿兰、卡拉维多普洛斯、马蒂尼、梅茨格合编,联合圣经公会于2014年出版的Greek New Testament《希腊语新约》第5版(通称UBS5)。
Updated: Apr 26, 2023
《新约圣经—梁家铿译本》没有采用《和合本》或其他中外新译本作为翻译蓝本。本译本所根据的底本,是希腊文新约圣经的最新版,就是由内斯特里、阿兰(Nestle和Aland)合编,2016年德国圣经公会出版的Novum Testamentum Graece《希腊语新约》第28版(通称NA28),亦即B·阿兰、K·阿兰、卡拉维多普洛斯、马蒂尼、梅茨格合编,联合圣经公会于2014年出版的Greek New Testament《希腊语新约》第5版(通称UBS5)。
Comments